Translation of "to quotas" in Italian


How to use "to quotas" in sentences:

He added that Geneva planned to examine all options and when it came to quotas it would strongly defend its position as an international city and border region, like Basel and Ticino, reliant on foreign labour.
Ginevra – ha aggiunto – sta esaminando tutte le opzioni e quando si inizierà a parlare di contingenti, difenderà la sua posizione di città internazionale e di frontiera, come Basilea e il Ticino, che dipende dalla manodopera straniera.
It also includes positive provisions on family reunification and sanctions, while all references to quotas have been removed.
Il testo include anche misure positive su ricongiungimenti familiari e sanzioni, mentre tutti i riferimenti alle quote sono stati rimossi.
The delegation of Togo emphasized the efforts made by the government to promote the rights of women, including the adoption of a new legislation related to quotas for women’s participation...
La delegazione del Togo ha sottolineato gli sforzi compiuti dal governo per promuovere i diritti delle donne, tra cui l'adozione di una nuova legislazione... Continua a leggere
The number of members is limited to quotas and 500 for the Cro Trail and 200 each for the Trail Marguareis Trail and the French Riviera
Il numero degli iscritti è contingentato e limitato a 500 per il TRAIL du CRO ed a 200 ciascuno per il TRAIL del MARGUAREIS e il TRAIL della RIVIERA FRANCESE:
This means that category B EU/EFTA residence permits granted to citizens of the EU-2 will be subject to quotas during a period of one year.
Nel quadro di questa clausola di salvaguardia, il contingentamento dei permessi di dimora B UE/AELS è reintrodotto per la durata di un anno.
Access to the swimming pool will be subject to quotas as per current legislation.
L’accesso alla piscina sarà contingentato come da normativa in vigore.
Our requirements relate to quotas for cigarettes, certain types of cheeses and alcoholic beverages, and we were told that those quotas will be approved.
I nostri requisiti si riferiscono a quote per sigarette, alcuni tipi di formaggi e bevande alcoliche e abbiamo l’informazione che ciò ci sarà concesso.
There was no obligation to transpose the ICCAT decision to quotas for swordfish catches.
Non vi era obbligo di recepire la decisione ICCAT sulle quote di pesca del pesce spada.
'Asylum cannot be submitted to quotas or restrictions.
«L’asilo non può essere sottomesso né a quote né a restrizioni.
The 1st May will mark an end to quotas to limit the access of workers from former communist countries to the German labour market.
Il 1 maggio Berlino abolirà il sistema di quote che limita l'accesso dei lavoratori dai paesi dell'est.
An import licence (licence d’importation) or an import authorisation (autorisation d’importation) is required for goods which are subject to quotas.
Per merci contingentate è necessaria una licenza di importazione o un’autorizzazione di importazione.
Entrance will be organised in small groups subject to quotas.
L’ingresso è organizzato in piccoli gruppi contingentati.
Since then, special transitory measures apply to Croatian nationals with regard to quotas and work permits.
Da allora, i cittadini croati e le imprese con sede in Croazia sottostanno a disposizioni transitorie comprendenti limitazioni per quanto riguarda l’accesso al mercato del lavoro e contingenti.
For a handful of sensitive products such as beef, pork, sweetcorn on the EU side and dairy from Canada, CETA will limit preferential access to quotas.
Per alcuni prodotti sensibili quali le carni bovine e suine, il granturco dolce (da parte dell'UE) e i prodotti lattiero-caseari (da parte del Canada), il CETA limiterà l'accesso preferenziale ai contingenti.
1.9375801086426s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?